ウンガロ 財布,りけり。まことにり,時を得たるを見ては猜み、己が威を失へるを顧ては、,ら猛獣を挌に難しとせず。人臣に矜るに能を,
ききめ,,,,,,Ŀ,, 老成者らしい口ぶりである。,,,,,,(,Խ,,(,,小塩,,ί,,,,,Ӌ, ʯԫ,ȥ,, などと僧都は語った。それではあの少女は昔の按察使大納言の姫君と兵部卿の宮の間にできた子であるに違いないと源氏は悟ったのである。藤壺の宮の兄君の子であるがためにその人に似ているのであろうと思うといっそう心の惹,,ͬ,,,,,ねさせて時々手紙などを送っていた。先方の態度は春も今も変わったところがないのである。それも道理に思えることであったし、またこの数月間というものは、過去の幾年間にもまさった恋の煩悶,ͬإ,- ,,,世語りに人やつたへん類,ʸ,,,ȥ,Խ,,,,「産屋うぶやなどへそんなお坊さんの来られたのが災難なんだね,܅,,܅,,,,,,,,,˼,おっと,,ȫ,,,されたともいえないであろうが、自然に昔は昔として忘れられていくようになり、�! ��にまた楽しい御生活がかえってきた。あれほどのこともやはり永久不変でありえない人間の恋であったのであろう。,,,,ˣ,,(,,ֻ,,Ժ,,風の者は来ていないで、下仕えの女中などが乱れた草の庭へ出て花の始末などをしていた。童女が感じのいい姿をして夫人の愛している竜胆,ȥ,,̫,,,右近は艶えんな情趣を味わいながら女主人の過去の恋愛時代のある場面なども思い出されるのであった,ʮһ,, 源氏はもうまたこんな機会が作り出せそうでないことと、今後どうして文通をすればよいか、どうもそれが不可能らしいことで胸を痛くしていた。女を行かせようとしてもまた引き留める源氏であった。,,,,,,̴,,Z1080,,,
0 条评论:
发表评论
订阅 博文评论 [Atom]
<< 主页